Category Archives: Societat

Unes 2.000 famílies demanen classes d’islam a Catalunya

Nuovi guai per Marinelli, il prof che osò criticare l'islam a scuola -  IlGiornale.it

La Comisión Islámica elabora una lista de profesores para ocho centros

Este curso se impartirá por primera vez en Catalunya la materia de religión islámica en ocho centros educativos públicos. Será un plan piloto porque la demanda es muy superior: unas dos mil familias de promedio en los últimos años, según datos de la Unió de Comunitats Islàmiques de Catalunya (Ucidcat), cifra que la Generalitat reduce de forma ostensible, sin llegar a precisar.

Una resolución del pasado 28 de agosto del Departament d’Educació establece que se contratarán cuatro docentes, designados por la Comisión Islámica de España, para atender distintos centros de cuatro áreas educativas: Barcelona, Baix Llobregat, Tarragona y Girona (aquí se sabe ya que serán los institutos Vallvera, de Salt, y Rafael Campalans, de Anglès).

La Ucidcat, que forma parte de la Comisión Islámica de España, estima que hay unos 80.000 alumnos musulmanes en Catalunya (lo cual no significa que todos quieran acudir a este tipo de clases). Y el acuerdo de cooperación de 1992 entre el Estado y la Comisión Islámica de España establecía la posibilidad de clases de religión islámica, en los centros educativos, tal como se acordó también para la religión católica, protestante y judía.

Según datos del Departament d’Educació del curso 2016-17, hubo 90.024 alumnos que solicitaron clases de religión católica, 270 de religión evangélica y 44 de religión islámica. Hasta ahora el argumento para no dar esas clases de Islam era que no había suficiente alumnado o no existía acuerdo con la Comisión Islámica de España para la elección del profesorado. La normativa vigente señala que el profesorado de las clases confesionales lo designa cada comunidad religiosa, siempre que reúnan la titulación exigida para otros docentes del mismo nivel, pero sin que pasen por oposiciones como el resto.

The 5 Pillars of Islam Storyboard par cd1fcdae

La Comisión Islámica de España (CIE) está integrada por la Unión de Comunidades Islámicas (Ucide), que es mayoritaria y con la que está federada Ucidcat; la Federación Española de Entidades Religiosas (Feeri), en la que está integrada la Federació Islàmica de Catalunya (FIC); y otras 41 federaciones (entre ellas la del Consell Islàmic i Cultural de Catalunya) y 28 comunidades sin federar. Mohamed El Ghaidouni, presidente de Ucidcat y delegado de la CIE en Catalunya, ha explicado a La Vanguardia que en estos momentos están elaborando ya una bolsa de candidatos que cumplan los requisitos de titulación (grado universitario, nivel C de catalán y máster exigido a los docentes), así como el Certificado de Idoneidad de la propia Comisión Islámica. Este certificado se da a quien “tenga una formación básica de religión islámica, pero también exigimos que sea una persona que lleve a cabo una práctica religiosa que sirva de modelo a los alumnos y que sea compatible con los valores del país”, explica El Ghaidouni. Y en base a la lista de seleccionados, será el Departament d’Educació quien elija estos primeros profesores. Actualmente se está confeccionando esta bolsa, “casi a contrarreloj”, para poder empezar cuanto antes estas clases. “Hemos pactado una implantación progresiva y empezamos con cuatro profesores a jornada completa, lo que significa que llegarán a ocho centros”, explica el delegado de la CIE.

L'Islam classe 5° - YouTube

Los profesores

La Comisión Islámica crea una bolsa de docentes idóneos para que escoja Educació

Según la resolución de la Generalitat, se dará preferencia a las clases en primer curso de primaria y primero de la ESO. Y solo si al profesorado le queda horario disponible se podrán impartir clases a otros niveles. Dadas las restricciones impuestas por la Covid, deberán atenerse a los mismos criterios que se establecen para otras materias optativas que pueden agrupar a alumnos de distintos grupos. Dado que no son grupos estables, deberá estudiarse en cada caso cómo se realiza.

El currículum de esta materia ha sido definido por el Gobierno español, pero la resolución de la Generalitat añade que “tiene que reflejar las lenguas y culturas de las familias musulmanas en Cataluña”, así como transmitir al alumnado “la perspectiva de inclusión y la educación en la diversidad”.

Actualmente ya se imparten clases de religión islámica en Andalucía, Madrid, Extremadura, La Rioja, Valencia, País Vasco, Aragón, Canarias, Castilla y León, Ceuta y Melilla. En Baleares deben empezar también este curso. En total son unos 80 profesores, de los cuales 23 están en Andalucía, que ya en el año 2000 empezó estas clases. En España se da la cifra de 312.000 musulmanes, de los cuales 170.000 son inmigrantes (la mayoría marroquíes) y otros 133.000 españoles o nacionalizados.

El conseller d’Educació de la Generalitat, Josep Bargalló, ha declarado en más de una ocasión que sería partidario de una clase de “cultura de las religiones”, común a todo el alumnado y que no tuviese carácter confesional. Pero esa opción choca con los acuerdos entre el Estado y las distintas comunidades religiosas, incluida la católica. Las comunidades musulmanas habían amenazado ya con denunciarlo por incumplir el Acuerdo de Cooperación que daba derecho a estas clases en horario lectivo.

En Catalunya, desde el año 2015, se ofrecen clases de árabe en escuelas e institutos de Catalunya al margen del currículum. La Generalitat pone las aulas y el gobierno de Marruecos, a través de la Fundación Hasan II para los Residentes Marroquíes en el Extranjero, financia a 17 profesores para “clases de árabe y cultura marroquí”. El objetivo es proporcionar unos conocimientos mínimos de la lengua árabe pero también sobre la cultura de origen y sobre educación islámica.

This PowerPoint leads students through the five "pillars" of Islam. Each  pillar includes a brief def… | Pillars of islam, Social studies middle  school, Islam lesson

Actividad extraescolar

En la escuela catalana hay otros 17 maestros de lengua árabe gracias a la Fundación Hasan II

A nivel de todo el Estado son más de cien los profesores laicos que imparten esta materia. Se trata de docentes con más de una década de experiencia y con conocimientos de castellano, que se trasladan desde Marruecos. Es conocido también que en muchas de las 1.500 mezquitas que existen en España se ofrece los fines de semana formación religiosa para los más pequeños, en lo que vendría a ser como una catequesis sobre el Islam.

Una defensora de la prostitución de adolescentes es nombrada alto cargo en la ONU

NUEVA YORK, 4 de septiembre (C-Fam). Las Naciones Unidas han designado como su máxima experta en salud y derechos humanos a una antigua abortista partidaria de que las adolescentes se prostituyan.

El pasado mes de abril, la autora de “Dra. T: Una guía para la salud y el placer sexual” y presentadora del programa de televisión sudafricano “Charla sobre sexo con la Dra. T”, recibió una fuerte reprimenda de ex víctimas de explotación sexual y de las asociaciones que las defienden cuando escribió un artículo en Teen Vogue en el que animaba a las jóvenes adolescentes a plantearse el “trabajo sexual” como una opción laboral más.

“Creo que el trabajo sexual y los derechos de la trabajadora sexual son también derechos de la mujer, derechos sanitarios y derechos laborales, y constituyen la prueba de fuego del feminismo transversal” declaró la Dra. Tlaleng Mofokeng en su artículo “Por qué considero digno el trabajo sexual” (2009).  “La idea de comprar la intimidad y pagar por estos servicios puede ser positiva para muchos individuos necesitados de conexión humana, amistad y apoyo emocional. Algunas personas pueden satisfacer ciertas fantasías  y preferencias sexuales escabrosas gracias a los servicios de las trabajadoras del sexo”.

El artículo de la Dra. Mofokeng indignó en su día a los abolicionistas que luchaban para poner fin a la violencia sexual perpetrada contra mujeres y niñas vulnerables. Entonces la Dra. Mofokeng era una simple defensora de los derechos y la salud de carácter sexual. Un año después, esta doctora sudafricana ha sido promovida al rango de Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre el Derecho a la Salud, donde llevará a cabo su campaña de despenalización de la prostitución a nivel mundial.

Los grupos de lucha contra la explotación sexual han reaccionado con contundencia.

“La idea de que legalizar o despenalizar el sexo comercial reduciría sus daños es un mito persistente”, afirmó Deidre Pujols, fundadora de Open Gate International y cofundadora de Strike Out Slavery.  “Muchos afirman que si el comercio sexual fuera legal, regulado y tratado como cualquier otra profesión, sería más seguro. Pero las investigaciones sugieren todo lo contrario. Los países que han legalizado o despenalizado el sexo comercial suelen experimentar un aumento de la trata de seres humanos, del proxenetismo y de otros delitos vinculados”.

“Los compradores de sexo no ven a las mujeres que compran como personas dignas de respeto, sino como objetos infrahumanos para usar”, dijo Haley McNamara en el Friday Fax (Fax del Viernes). McNamara, Vicepresidente del Centro Internacional sobre la Explotación Sexual (ICOSE), con sede en el Reino Unido, citó un estudio centrado en EE.UU según el cual el 75% de las mujeres prostituidas declararon haber sido violadas por los compradores de sexo.

La ONU ya se había granjeado anteriormente la oposición de la comunidad anti-trata de personas. En la última década, agencias de la ONU como ONU Mujeres, ONUSIDA y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos han tomado posiciones neutrales respecto a la despenalización de la prostitución.

“La ley por la que aboga la Dra. Mofokeng despenaliza completamente todos los aspectos del comercio sexual, incluyendo a los dueños de burdeles y proxenetas (también conocidos como tratantes), afirmó Helen Taylor, Directora de Intervención de “Exodus Cry”. “Las Naciones Unidas deberían ser el último lugar donde se defienda la legalización de los traficantes de personas y se apoye a los consumidores que alimentan esa demanda”.

Taylor ha instado a las Naciones Unidas y a la Dra. Mofokeng a que adopten un “enfoque centrado en la supervivencia y se alineen únicamente con el modelo igualitario de despenalización parcial” que ayuda a las mujeres y niñas explotadas y criminaliza a quienes compran sus servicios.

“De modo sistemático, la violencia es inherente a la prostitución”,  escribió Jewell Baraka como réplica al nombramiento de la Dra. Mofokeng. Baraka, que sobrevivió a la explotación sexual gracias a la organización “Exodus Cry”, imploró a la Dra. Mofokeng que reconsiderara sus opiniones sobre la prostitución.  La violencia ejercida por los compradores de sexo no es una opción que las profesionales  puedan aceptar o rechazar libremente,  y son raras los que la aceptan de forma totalmente voluntaria. La mayoría de las supervivientes de la violencia sexual cuentan historias no de elección, sino de violencia, fraude y coacción, factores que las empujaron a la prostitución y les impedían abandonarla.”

Nombrados por el Consejo de Derechos Humanos con sede en Ginebra, los relatores especiales son independientes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y ejercen una influencia considerable en el modo de interpretar las obligaciones en materia de derechos humanos dentro de la burocracia de las Naciones Unidas. Los informes de la Dra. Mofokeng que promueven los derechos sexuales, incluida la legalización de la prostitución, probablemente serán citados como interpretaciones autorizadas de la ley de derechos humanos por las agencias de la ONU y los Estados Miembros afines.

Nen o Nena. Qui decideix?

Per Soraya Hernandez. Revista Valors 176. Març 2020

Una parella divorciada de Texas no es posa d’acord sobre si el seu fill de 7 anys ha de canviar de sexe. Un jutge ha de prendre aquesta decisió? Qui vetlla pels drets de l’infant?

Les dificultats amb les quals es troben els pares i mares divorciats en relació a la custòdia dels infants generen un ampli ventall de processos de presa de decisions: l’escola, la religió, les activitats extraescolars… Per això sovint es proposa una mediació o, fins i tot, la intervenció judicial, quan ambdós tutors legals tenen opinions diferents i no són capaços d’arribar a acords sobre un tema important. I aquest és el cas d’un pare i una mare de Texas (EUA) que es troben en un procés legal que ha estat notícia per la seva controversia i mediatització.

L’Anne i en Jeffrey es van separar al 2016. Segons els mitjans de comunicació, en la sentència de divorci el poder de decidir sobre l’educació i els temes de salut del fill, en James, es concedeixen a la mare. Malgrat això, el pare segueix present de forma activa a la vida del nen, que als set anys expressa conductes considerades típiques del gènere femení i per això la mare el comença a anomenar Luna. És en aquest moment que el pare, argumentant que s’està segrestant la infància d’en James, inicia una batalla legal.

Durant mesos, els dos progenitors fan valer els seus drets: el fill es diu James quan està amb el pare i Luna quan està amb la mare. En Jeffrey pensa que el nen és massa petit per prendre decisions, que només està experimentant i jugant, que és la mare la que vol una filla i, per tant, l’inici d’un canvi de sexe amb medicació hormonal pot ser perjudicial. D’altra banda, l’Anne té clar que la Luna sempre ha estat una nena i que ha de prevaldre la seva identitat al sexe biològic. Aleshores comencen les denúncies creuades i la recerca de la custòdia en exclusiva, fins que una jutgessa dictamina: els pares s’hauran de posar d’acord.

Abans d’arribar a aquest punt el pare inicia una campanya a les xarxes socials en la qual demana ajuda a la comunitat ia les institucions religioses. Són diversos els sectors conservadors del país que li donen suport. Al mateix temps, al costat de la mare, grups a favor de la llibertat d’elecció de sexe en els menors també es fan sentir. Mentre, en James/Luna és explorat i valorat en diverses ocasions per psicòlegs, pediatres i psiquiatres.

El debat passa a la societat. D’una banda, els defensors de les teories queer i del postmodernisme asseguren que tant el sexe com el gènere són construccions socials i culturals, per tant, podem definir qui som, amb multiplicitat de possibilitats, evitant el binarisme i facilitant que els infants puguin fer transicions, ja que neguen el sexe com una realitat física.

D’altra banda, hi ha els defensors del feminisme i del model de l’evidència científica, que parlen del sexe biològic, de la realitat de ser home o dona des del naixement i de la importància d’abolir la construcció del gènere.

Sigui com sigui, aquest cas ens presenta multiplicitat de qüestions ètiques. Inicialment el debat ja conegut sobre qui dels dos tutors legals ha de prendre decisions quan hi ha desacords icom el context sociocultural influeix en els jutges per resoldre conflictes greus.

També cal posar el focus sobre els dret dels infants a ser escoltats i a prendre decisions sobre el seu propi cos i els conflictes ètics que se’n deriven. Tampoc podem oblidar les polèmiques sobre les teories de gènere i els canvis de sexe en els menors d’edat. Qui ha de decidir si serà James o serà Luna: l’infant, els pares o un jutge? I com conjugar tots aquests aspectes per acompanyar de la millor manera els infants?

Els evangelis del capellà-escriptor

Fa ficció de la dura realitat viscuda pel món. Predica i després escriu. Les novel·les són les benaurances d’aquest capellà-escriptor lliure. Pere Ortís, un represaliat espiritual que té fe en l’escriptura, en la humanitat i en el que no es veu però hi és.

Els evangelis del capellà-escriptor
Mirada de fe en el llunyà i el proper. Pere Ortís al peu de l’església de Santa Maria de Preixana (l’Urgell), on fa missa. Al costat hi ha la caseta blanca on viu i escriu. (Fotografies de Jordi Borràs Abelló)

Hi ha la caseta. Arrebossada d’aquell blanc desarrollista. Una caseta colonial, tropical. Una caseta que sembla de cap de setmana en un poble de dia a dia. Una caseta que podria ser en una d’aquelles urbanitzacions de costa que no veuen el mar. Una caseta que podria ser enmig d’una planura on bufen els vents dels destins sense bitllet. Una caseta que podria ser a tot arreu. Una caseta petita, de planta baixa. Un rectangle sense equivocacions. Fe planera, horitzontal. Tot és clar. Si no fos que a la vora, a tocar, a una esgarrapada d’ombra hi ha Santa Maria de Preixana.

Hi ha l’església. Cop de puny gòtic. I manetes barroques. Finestrals senyorius de petits plors. Un rectangle de pedres rumiades. El poder seu al banc dels segles. Fe vertical, d’alçar el dit. Omnipresent. Omniscient. Davant, una balconada d’aire que ho fa veure tot: Preixana, a la falda, i totes les estovalles de la planúria del gran Urgell: Bellpuig, Mollerussa, les Borges Blanques, Maldà… 360 graus d’esperança. Un cel a la terra. Sense aquest paisatge, real i espiritual, no hi hauria aquesta història. Hi ha dos portes per entrar-hi. La petita, la de la caseta, i la gran, la de l’església. Si piques a la petita surt l’escriptor. Si piques a la gran surt el capellà. Pere Ortís (Bellpuig, 1930). L’escriptor-capellà; el capellà-escriptor. Entre predicar i escriure. Entre la ficció i la realitat. Entre creure i viure. Entre dos evangelis. Piquem. I entrem per una altra porta. Aquella a través de la qual hi és tot.

—Per què es fa capellà vostè?

—Una pregunta ben interessant. Jo em vaig fer capellà bàsicament perquè un nen als nou o deu anys no té criteri, es guia per allò sensible que veu. Érem una família pastissera de Bellpuig, el meu pare era pastisser i ja de petitets ens tenien subjectes a la feina. Érem pobres, érem set germans; s’havia d’arrencar el negoci i durant la guerra el pare va estar amagat perquè el volien pelar els rojos. El pobre no es va posar mai amb ningú… Només perquè anava a missa.

—On s’amaga?

—El meu pare era molt, molt llest i es va construir uns amagatalls en què també va col·laborar la meva germana Maria Teresa, perquè la gran, l’Antonieta, era a la botiga. Hi havia el menjador, que era tot continu: menjador, sala d’estar i cuina. Hi havia uns armaris a la paret, però hi havia un buit entre tots dos, tapat amb una fusta, i ell movia l’armari i es posava darrere, en aquell buit. Ens van fer tres escorcolls i no el van trobar. Després va voler sortir de tantes angúnies i…

—Què va fer?

—A baix de l’obrador hi havia un soterrani. Va tapar una boca del soterrani amb llenya, un munt de llenya ben col·locadeta, per a l’hivern, i hi va penjar unes teranyines molt estratègiques com volent dir: “Això ja és vell, per aquí no hi teniu entrada!”. I a l’altra banda del soterrani hi havia una obertura. Ell la va tapar amb botes de vi i licor, que venia. En va deixar una de buida, que donava exactament a l’entrada aquesta, i fins i tot en una bota hi va posar vi, per si n’obrien l’aixeta.

—No se’n van adonar mai, que era allà?

—El curiós del cas és que l’alcalde de Bellpuig, que era un bon home, pobret, va venir una vegada acompanyat dels del comitè roig del poble, que tenien el pare a la llista. Va avisar que venien a buscar el pare. I van entrar i la mare era al llit, que havia tingut la meva germana Àngels, estava malaltona encara. Li van aixecar els matalassos, van mirar si sota hi era. I van baixar cap baix. Van mirar-ho tot i no van trobar res. Llavors, la mare va recordar que hi havia els calçotets llargs d’hivern del pare penjats damunt de l’escala. Van passar, van apartar els calçotets… No s’hi van fixar. És a dir, d’acord amb els més religiosos: un miracle. I l’alcalde ho sabia, que el teníem allà. Pobre… Tot i que després els rojos el van empresonar.

—Com?

—Espera! A un altre home del comitè, que també va comunicar un cop al meu pare que el tenien a la llista per pelar-lo, els rojos també el van empresonar a Lleida, i després de la guerra, els altres, els nacionals, el volien matar. El meu pare i un oncle meu van anar a Lleida i van dir: “Aquest senyor no ha fet cap mal, ha fet el bé d’avisar i salvar-ne moltes, de persones!”. I el van salvar. Va venir a casa i es va agenollar als peus del pare: “Lluís, m’has salvat la vida”. I el pare diu: “Alça’t, home, que tu me la vas salvar a mi!”.

—Es fa capellà per tot això? Perquè persegueixen el pare, per la guerra…?

—Sí, però hem deixat de banda que jo ja m’escapo sempre. Com que a casa havies de treballar i veia el convent de Bellpuig, el pati que donava a la carretera, que hi havia la canalla jugant a futbol, i em deia: “Jo vull anar cap al convent!”.

—Pel futbol?

—Sí.

—El cridava més el futbol que el convent?

—Exactament, aquesta va ser la motivació. La pilota. Els nens jugant allà i divertint-se i jo a casa netejant llaunes i oliant-les, i noi, vaig començar a pensar… Però quan ets allà entres a una olla de pressió, ja t’estàs atabalant que si surts, que si aniràs a l’infern…

—A quina edat entra al convent?

—Jo soc de 1930… Als nou-deu anys, després de la guerra.

—Ja ho veu clar, això de ser capellà?

—Quan soc al convent, sí, per raó del bombardeig psicològic. Hi ha l’ideal de missioner, bé que està bé, això. Ho encaixes per grat o per força, no?

—Hi influeix molt el moment, oi? El franquisme, el nacionalcatolicisme…

—Jo estava molt mentalitzat pel franquisme. El mal que em va fer la formació eclesiàstica sota criteris del franquisme. I després ja quan vaig anar a l’Espluga de Francolí…

—Com?

—Vaig anar l’Espluga de Francolí per ser novici. Tenia quinze anys.

—I què passa allà?

—Teníem un superior mallorquí. Hi havia sa colònia mallorquina, que estaven tots… estaven afectats per la guerra. Quan va esclatar la guerra, la Generalitat va anar a conquerir Mallorca i van fracassar. Hi havia mallorquins que eren acèrrims de Franco i van concebre un odi a Catalunya; això era palpable allà, no toleraven que parléssim català. Aquest superior ens va imposar el castellà incondicionalment.

—En tot moment?

—Tot el que era oficial havia de ser “en castellano”. I allà dintre el messies no era Jesucrist, no; era Franco. Ara, nosaltres parlàvem en català.

—El tracte personal era en català?

—En català. Però, de fet, allí hi manava Franco, començant per la llengua. I després se li veia, a aquell superior, se li veia un favoritisme pels mallorquins, i hi havia uns quants personatges realment sinistres. Posar, per exemple, a un català, dintre la pastilla de sabó, navalles d’afaitar perquè es ferís rentant-se les mans.

—De veritat? Quants catalans eren?

—Érem una cinquantena de xicots, i de catalans… uns deu màxim. N’hi havia un que es deia Sebastià Solà, fill de Bell-lloc i germà del Joan Solà, el gran gramàtic. Doncs ell també ens va animar secretament amb el català i el tenien fitxat. Ell em va arrencar amb el català ben parlat.

—Ja era conscient de la situació de la llengua?

—Home, jo tenia molt amor a la llengua, i potser alguna vegada vaig manifestar que volia la independència, perquè al convent de Bellpuig, que ens feien parlar també en castellà, ja vaig concebre que, noi… Catalunya independent! Són els anys 40, 41, 42; llavors hi havia un gran fervor a Catalunya per Franco, i els mateixos catalans eren oposats a la llengua, la tenien per una llengua… I jo, en canvi, la defensava.

—Com la defensava?

—Parlant i procurant parlar-la més bé.

—Això és el que fan el grup de seminaristes catalans a l’Espluga?

—Vam crear una revista… Mural.

—Mural? Per què es deia Mural?

—Perquè anava enganxada al mur. Amb cartolines. I escrivíem els textos en català, de coses de l’internat, acudits, del poble, el paisatge…

—Ho veia tothom, entenc…

—Sí. Ho veia tothom i fins i tot els mallorquins, perquè no hi tenien més remei. Ara, el superior… Nosaltres hi volíem posar un títol català, que ara no me’n recordo, de quin era, però era bonic, i ell ens diu: “Un que es pugui llegir bilingüe, que es pugui llegir en les dues llengües”.

—Els molestava que fos en català…

—Els molestava, sí. Molestava als mallorquins.

—Feien alguna cosa més?

—Home, no podíem fer res més. Llegir alguns llibres que hi havia en català… Era molt limitat, el nostre camp d’acció.

—Per tant, vostè ja estava marcat…

—Sí, a mi em tenien per separatista i catalanista, sí.

—Fins que l’ordenen…

—L’1 de maig de 1955, a Valls. Em va ordenar capellà el bisbe Laureano Castán Lacoma, un d’aquells imposats pel franquisme. Després d’ordenar-nos, quan vam acabar a mig juny la carrera, vam anar a rebre la destinació a la casa mare, a Barcelona. I allà em van dir: “Estàs destinat a Tegucigalpa, a Hondures, a fer de professor al seminari”.

—I com es queda vostè?

—Per mi va ser un sotrac.

—No s’ho esperava?

—No, no m’ho esperava. Jo tenia la il·lusió de quedar-me per aquí, a Catalunya, de predicador, perquè deien que predicava bé… Jo tenia aquell ideal.

—Com s’ho explica, que l’enviïn a Hondures?

—Perquè em van clavar puntada i cap allà s’ha dit. El poeta mossèn Ramon Muntanyola, de l’Espluga, era tan graciós, tenia uns acudits… Arribo a casa i me’l trobo que estava llepant un segell de Franco per empegar-lo al sobre i em diu, veient-me venir: “Fins quan t’haurem de llepar el cul, padrí?”. I em va dir: “Si t’arriben a veure més addicte al Movimiento no t’envien tan lluny de Catalunya”. Ho va encertar…

—Vostè creu que el van enviar tan lluny per…

—Jo crec que sí, perquè era molt catalanista.

—Puntada a Tegucigalpa. Aterra allà i què s’hi troba?

—Faig de professor dos anys en un seminari interdiocesà. Ensenyava als nens matemàtiques, que no en sé gens. I després, filosofia en llatí. També em van posar de professor de literatura hispanoamericana. Després vaig demanar el trasllat i em van enviar a la costa nord. Vaig ser dos anys vicari a Tela, port de mar. Són quatre, dos a Tegucigalpa, dos a Tela, i sis de rector de Villanueva de Cortés. Deu anys en total, per obligació, perquè era la norma dels paüls.

—Dedueixo que la seva experiència a Hondures el transforma…

—Sí.

—El desfanatitza?

—Em desfanatitza i em civilitza. Perquè era un cafre, era groller. Un exemple, per entendre-ho: en una de les parròquies que tenia, davant de l’església, a l’altra banda de la plaça, hi havia el cabildo, que és ca la vila, i al costat un bordell, una casa de barrets. Hi havia una noia que es deia Josefina que es mostrava molt en públic. Jo no vaig parlar mai amb ella. Un dia me la veig asseguda davant meu, allà a la parròquia, amb una altra senyora molt digna, i em diu: “Padre, venimos a bautizar”. Jo ja em vaig posar en guàrdia. I diu: “Ella, Josefina, será mi madrina”. I jo recordo allò del dret canònic: un pecador públic no pot ser padrí per decència. Normes carques del dret canònic. I escolta, jo, com que era un novici, no estava civilitzat, li dic: “Lo siento, pero no la puedo recibir”. Totes dues van abaixar la cara, pobres, i se’n van anar. Aquella noia, la Josefina, després d’uns anys, quan vaig tornar a Hondures, vaig preguntar per ella. Amb molta discreció, perquè no es pensessin que la sol·licitava. I els deia: “La busco para que me escuche, pobrecita, para pedirle perdón”.

—La va trobar?

—No la vaig trobar mai. Més em va doldre quan vaig saber que, amb el seu negoci, suportava la seva germana amb quatre o cinc fills, deixada pel marit. D’aquestes coses després me’n vaig penedir.

—Es va penedir de moltes?

—Ai, aquesta gent, senzilla, sobretot la dona hondurenya, que és molt, molt especial. A mi em van civilitzar. Hi ha tants casos! Era a la meva parròquia. En una habitació, molt petita. Assajava amb les catequistes, que estaven assegudes en un banc. Entra un xicot, tot demacrat, blanc, i davant meu em diu: “Padre, ayúdeme, vea que estoy hambriento y no tengo nada para comer”. I a mi m’entra el Pere groller i incivilitzat i li dic: “No, hombre, no. Un hombre joven no pide, vive de su trabajo”. Pobre xiquet, abaixa la cara avergonyit i se’n va. I com ell, la van abaixar totes les noies catequistes. Quan el noi va desaparèixer una em diu: “Padre, esto no se hace”. I jo vaig pensar: “Tens tota la raó, coi”. Cosetes així em van civilitzar.

—Per tant, és a Hondures on xoca amb la realitat…

—Exacte.

—Allà és el miracle…

—Sí. Els homes i les dones d’aquest planeta, que no en tenia cap noció. És que els capellans ens posem a dictaminar sobre el matrimoni i no en tenim cap experiència. Ni coneixem què és una dona i què és un home…

Llatinoamèrica, els Estats Units… el marquen com a capellà, l’obren com a persona i posen la llavor de l’escriptor. Primer la realitat, després explicar-ho amb la veritat de la ficció. 

—I també es posa malalt…

—Sí.

—I torna a Bellpuig…

—Sí.

—I després torna a Hondures…

—Sí.

—I més anar i tornar, i més malalt…

—Sí, hi havia alguna cosa dintre la meva biologia que em deia no, i va rebentar en un estat de nervis i de dispèpsies que em va molestar molt. Vinc aquí, em poso bé, torno a Hondures i em poso malament. Dic: “Això no té remei, me n’haig d’anar pel meu compte”, perquè havia de demanar quatre o cinc o sis permisos. Vaig fer una carta al superior general de París, la casa mare, i li vaig dir: “Me’n vaig per raons de salut, doni’m la dispensa dels vots”. Em va contestar: “Tant de bo que trobi la felicitat que busca”. I jo li vaig contestar: “No cerco cap felicitat, senyor. Cerco normalitzar-me i cerco llibertat, perquè no soc ocell de gàbia”.

—I la llibertat?

—Llavors me’n vaig als Estats Units, el 1969.

—Com a capellà lliure?

—Lliure.

—A on va?

—Home, em continua desfanatitzant. I crec que ja no faig tantes marranades com a Hondures. A aquella pobra gent la vaig maltractar, sobretot els primers anys. I sí, vaig aprenent anglès. Uns bons trenta anys als Estats Units, també entre anar i venir.

—Fa de capellà dels hispans?

—Jo serveixo la missa en espanyol, els atenc quan venen, que els americans no parlen ni gota d’espanyol, l’americà només parla anglès. Faig tot l’apostolat hispànic; si hi ha un malalt el visito, perquè els americans no hi van. Fins i tot també m’endossaven els negres.

—Hondures el desfanatitza. I Nova York?

—Vaig dir: “Mira, me n’aniré cap a Nova York perquè allà hi ha hispans i vaig aprenent anglès a poc a poc”. Deu anys seguits a Brooklyn.

—Sempre a Nova York?

—Després vaig passar a Long Island. I també alguns anys a Geòrgia.

—Comunitats hispanes?

—Sí. I americans també, d’aquests rancis, tradicionalistes. Molt col·laboradors, gent rica… Allà feien unes col·lectes fantàstiques.

—Quan torna cap a Catalunya?

—El 1989. Però passo cada any mesos als Estats Units i a Hondures.

—I tot això que explica, després de viure, vostè es posa a escriure-ho. A escriure novel·les…

—Sí.

—Té una necessitat?

—Sí.

—Pel que ha viscut? Per aquestes realitats llatinoamericanes i hispanes als Estats Units, tan dures? Per això ficciona la realitat?

—Exacte.

—Aquestes novel·les són la seva manera de predicar al món?

—Sí, això sí. No de predicar en un convent, perquè tots s’esgarrifarien i sortirien corrents, ni en una congregació de beates, de cap manera. Ara, per al gran món, sí; per als homes forts i als que els agrada un llenguatge realista, grosser. Perquè a les novel·les hi surten expressions com hijo de puta

—Estem parlant de títols com La pell de la iguanaEl clam de l’asfaltEl crit del guacamai… Tot això és una mena de realisme màgic en català, no?

—Sí, és com dius… Història i ficció.

—A qui s’agafa? A qui imita? Qui l’influencia?

—Quan vaig escriure La pell de la iguana acabava de llegir El Crist de nou crucificat, de Nikos Kazantzakis, que és premi Nobel. La vaig trobar forta i bona, coi, ben humana, ben sincera. Aquell home té un esperit tan fort… I em vaig influenciar amb aquesta una mica. Les beates me la van tirar pel cap, es van escandalitzar. Una beata de Bellpuig em va dir: “Vostè no parla així”, i una altra beata hondurenya em va dir: “Padre, ¿así nos ve usted? ¿Con eso sale usted, que nos echa estos sermones tan lindos y tan espirituales?”. I dic: “Dona, jo aquí no escric per a vosaltres; escric per al gran món, perquè em llegeixin creients i no creients, comunistes i no comunistes. Jo escric per al gran món”.

—La primera, La pell de la iguana, 1975. Això és el que va veure i viure a Hondures. Aquí hi és tot, els problemes estructurals de l’Amèrica llatina: pobres, rics, abusos de poder, la dualitat de l’Església…

—Sí, senyor. La pell de la iguana la vaig escriure quan vaig arribar a Brooklyn. Volia imitar en català aquests autors sud-americans: Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez… M’inspiraven molt.

—Però vostè sempre ha escrit en català. Autors catalans que llegia?

—Josep Pla ha estat un dels meus més influents. Tant és així que quan vaig fer La pell de la iguana, el Jordi Pàmies, el poeta de Guissona, va dir: “Se li nota molt la influència de Josep Pla”. Josep Pla m’agrada molt, i Gaziel.

—I després, El clam de l’asfalt, de 1977, igual. El món marginal de Nova York: els hispans, els negres, la droga, el racisme, les sectes… Mons duríssims. Al límit gairebé cada dia. S’empelta de la realitat…

—I ho revesteixo de ficció.

—Quin impacte tenen aquestes obres als anys setanta a Catalunya?

—No causen cap impacte.

—Ho dic perquè és molt diferent del que s’estava publicant en català…

—Potser, sí. Però no… El meu germà em va dir una vegada, que em sembla que era a La Vanguardia, que hi sortia, i em diu: “Home, m’afalaga molt que et posin en la línia dels grans escriptors catalans”. Però això no ho he constatat mai.

—Però vostè té molta fe, perquè escriu molts més llibres… Té fe en l’escriptura, en la literatura?

—Crec en la literatura. Crec en la humanitat; pot ser bona, pot ser molt positiva, però la humanitat és molt totxa, és molt bèstia, fa malbé.

—I de l’altra? Continua tenint fe?

—Tinc fe, tot i que tinc els meus límits i dubtes. Jo us diria que no hi ha ningú que estigui completament convençut del que creu, completament, al 100%; jo crec que menteixen. No hi ha ningú ateu, descregut, que estigui ben, ben convençut d’allò en què no creu. Estem en una situació de dubte, som limitats. I sí, tinc fe, i sobretot tinc fe en la bondat; per a mi l’evangeli és, més que res, les benaurances, que és a força d’amor, reconciliació, humanitat, compassió, d’entendre els altres… Què més volem? Aquest és el meu Crist i la meva fe més fonamentals.

—Més fes… És fidel a la llengua. A vostè el preocupa. Té fe en el català?

—Sí. Però això ja és una altra mena de fe.

—Ens en sortirem, amb la llengua?

—Jo ho veig molt negre, que puguem redreçar la llengua, perquè els criteris no l’afavoreixen gens. Un dia estava amb un noi que em deia que els canvis en la llengua són evolució de la llengua i dic: “Escolta, no són evolució, sinó corrupció”. L’evolució una llengua la fa en segles, no d’un dia a l’altre, o en quaranta anys de dictadura. El que tu en dius «evolució» és corrupció, i els criteris així no ajuden els catalans. Tenim molta culpa de ser esclaus de Castella; els catalans en tenim molta culpa perquè estem atordits, estàvem sobretot, després de la guerra; el català estava degradat completament.

—I fe en el país?

—Sí.

—Creu que algun dia Catalunya serà lliure?

—Sí, ho crec. Hi ha raons perquè Catalunya sigui lliure: primer, la llei natural, els drets humans… Aquests de Madrid que diuen: “Es que el derecho a decidir no está en ninguna constitución”. Si un s’hi fixa, això no és cap raó, perquè les constitucions estan escrites pels estats i els estats no posaran una clàusula en contra seu, però la llei natural, que no la pot contradir cap llei positiva, humana, diu que els pobles, si volen ser lliures, les nacions, poden ser lliures. Hi tenen tot el dret.

—Catalunya és una causa de fe?

—Sí. Però no religiosa. Sant Pau diu que la fe és creure allò que no es veu. Això és fe. La resta és patent, no necessita fe, sinó coneixement.

—Ja, però sembla que Déu només sigui espanyol o castellà…

—Un dia, un tal bisbe Cañizares va dir que “ser catalán separatista y católico no era posible”, i ho vaig rebatre, això. Què s’ha cregut, aquest senyor? És completament fals! Jo soc catòlic i soc separatista i soc nacionalista.

—Però hi ha bisbes que diuen aquestes coses…

—Això és una bajanada, ja ho deia jo. Déu diuen que ha creat l’home i que ens deixa fer segons la nostra norma. Som lliures de ser bons, de ser dolents, de pensar això, de pensar allò altre. No ens treu la llibertat; si no, no tindríem mèrit, seríem uns autòmats prefabricats.

—Què creu que en pensa, Déu, de tot això?

—Home, no ho sé. Jo no puc arribar tan amunt.

—Déu és autodeterminista…

—Sí. Hi ha aquella teoria que Déu és el que ens empeny quan fem una cosa, un desig, una acció; Déu ens mou. N’hi ha que diuen que no, que som totalment lliures.

—Però vostè ha estat un represaliat espiritual?

—Sí. Tens tota la raó de dir-ho. Obligat a creure el que després poso en quarantena i en dubte. Obligat a creure.

—És antisistema, eh!

—Sí i no. Preater és un adverbi llatí que vol dir “prescindim-ne”. Hi va haver un mossèn que em va definir molt bé, em va dir: “Tu vas a la teva”. I crec que té raó, perquè, escolta, jo no hauria fet el que he fet a la vida, jo he estat a tot el món pràcticament.

—Com és que a vostè li deixen fer el que vol?

—Ho faig, no m’ho deixen fer.

—Per això és aquí, a l’església de Preixana?

—Jo soc aquí des de l’agost de 2015.

—Com és que va venir aquí?

—Perquè aquesta casa havia quedat buida i hi havia uns estadants que no eren eclesiàstics, una família.

—No hi havia capellà?

—Fa temps que no n’hi ha, fa temps. Jo no soc rector, jo soc un capellà que no sabia on caure mort.

—Hi està d’ocupa?

—Sí.

—Només té aquesta església?

—Jo no en tinc cap. Estic aquí de refugiat, com a mossèn sense ofici.

—Però hi fa missa?

—Sí, la faig normalment aquí. De vegades faig de suplent a un altre lloc. 

—D’oficial només en fa aquí?

—Sí. Jo no tinc obligació de res.

Sortim per la porta de la caseta blanca. De patac a la porta de l’església de Santa Maria de Preixana. Però la porta que ara obre en Pere Ortís és una altra: la que tenim davant. La que tots tenim davant. És immensa, gegant, infinita. El tot. No sabem si hi entrem veient les estovalles virolades ondulants de la planúria del gran Urgell. Tampoc si hi entrem mentre la frontissa de l’horitzó que lliga cel i terra es belluga lentament. Segurament no veiem el mateix. Ni de la mateixa manera. Ni ens fixem en el mateix. Però, indubtablement, ja som dins. I quiet, agafat a la barana de ferro, el Pere camina, lliurement, amb els ulls. I no sabem si resa o escriu. Potser és el mateix. Som, i serem, el que encara no hem vist, ni escrit. 

Lliure, mirant la gran planúria de l’Urgell des de l’església de Preixana. Mirant el cel, mirant l’infinit, mirant la llibertat que sempre vol veure. 

https://www.lamira.cat/persones/1451/els-evangelis-del-capella-escriptor

La Estafa de Andorra

EL BPA (BANCA PRIVADA D’ANDORRA), FUE CERRADO POR ESPAÑA, EEUU Y ANDORRA EN LOS ESFUERZOS DE ESPAÑA POR DESTRUIR EL MOVIMIENTO DE INDEPENDENCIA DE CATALUÑA

Andorra, un pequeño e independiente país situado entre Francia y España en las montañas de los Pirineos, con una población total de 80.000 personas, se encontró en el centro de uno de los robos de bancos más intrincados e indignantes de la historia moderna: el 10 de marzo de 2015, Banca Privada d’Andorra (BPA), un banco privado en Andorra, fue cerrado por los gobiernos español, estadounidense y andorrano en los esfuerzos de España por destruir el Movimiento de Independencia de Cataluña, dejando así a docenas de civiles inocentes enfrentados a penas de prisión por delitos de lavado de dinero que nunca existieron, y a muchas familias inocentes les han robado los ahorros de toda su vida. El incentivo para que el gobierno español destruyera BPA fue parte de la actual “Operación Cataluña” en España, una operación encubierta patrocinada por el estado para socavar el progreso de los esfuerzos de Cataluña por separarse de España debido a generaciones de represión humanitaria y económica que Madrid ha infligido sobre Cataluña. El incentivo de Estados Unidos era proteger los intereses de España, como su aliado. El incentivo de Andorra parece ser puramente económico en nombre de su liderazgo. BPA fue atacado debido a la suposición de que los miembros de la alta dirección catalana (presidente Jordi Pujol, presidente Artur Mas y vicepresidente Oriol Junqueras) tenían su dinero depositado en BPA. La policía española opinaba que destruir las cuentas bancarias de los líderes catalanes ayudaría a ganar su guerra contra Cataluña. Un hecho poco conocido presentado en THE ANDORRA HUSTLE: El FinCEN de Estados Unidos (Red de Ejecución de Delitos Financieros y antiblanqueo de capitales del Departamento del Tesoro de EE. UU.) tiene el poder de cerrar cualquier banco del mundo con un solo comunicado de prensa llamado “Sección 311”, parte de la Ley Patriótica de EE. UU. Actúa, sin requerir ninguna evidencia de irregularidades, bajo el pretexto de “proteger el sistema financiero mundial”. La policía española presentó pruebas falsas de lavado de dinero al FinCEN de Estados Unidos, lo que resultó en que Estados Unidos emitiera una nota de la “Sección 311” contra BPA. En las semanas siguientes, la firma estadounidense de capital privado J.C. Flowers compró BPA recientemente destruida con un descuento del 86%, precisa y literalmente como España advirtió que le sucedería a BPA. La mayoría de las principales noticias sobre el cierre de BPA informaron que BPA se cerró debido a la actividad de lavado de dinero relacionada con el Cartel de Drogas de Sinaloa, el gobierno venezolano y las mafias rusas y chinas. Este documental examina estos cargos de lavado de dinero de manera forense, demostrando que BPA era categóricamente inocente de estos crímenes. THE ANDORRA HUSTLE le da a la audiencia una narrativa bien investigada que contradice toda la cobertura de noticias de estos eventos. Sobre el director / productor, Eric Merola: Eric Merola es un cineasta y documentalista galardonado internacionalmente. Durante la primera década de la carrera de Merola había investigado varias historias dentro del ámbito de la ciencia médica innovadora. El primer documental de Merola, Burzynski, había sido visto por millones y había obtenido numerosos premios internacionales, incluidos los premios nacionales y municipales al “Mejor documental” en HumanDoc en Varsovia. Burzynski también ganó el “Mejor documental” en The Documentary Channel de Estados Unidos, y luego se distribuyó en Netflix en todo el mundo. Las otras películas de Merola incluyen The God Cells: A Fetal Stem Cell Journey y Second Opinion: Laetrile at Sloan-Kettering. En 2020, Eric Merola ha firmado un acuerdo en Hollywood para adaptar sus documentales anteriores como series dramáticas con guión, en colaboración con Ryan Farley, nominado al Emmy, y escritor y productor de Ozark, en Netflix.

The Andorra Hustle

Si eres madre de tres hijos, … ya debes ir con burka”

Hija de una peluquera, una luchadora de madre analfabeta, María a los 16 años estampaba en las paredes de Sevilla el apodo que sus compañeros le habían dado: La mala.

Mala Rodríguez: "Censura era poner a la gente en un paredón y ...

Pronto empezó a rapear, irrumpiendo y triunfando con sus letras en un mundo de hombres.

Alcanzó el disco de oro con su primer álbum, Lujo ibérico .

Cuenta con dos Latin Grammy, mejor canción y mejor disco, Bruja (2013);

Su canción Tengo un trato fue destacada en la playlist de Spotify de Obama.

En 2019 recibió el premio Nacional de Músicas Actuales. Ahora lanza su sexto álbum, Mala.

“Dejemos que cada uno recorra su propio camino, investigue, se equivoque, y seremos más felices como sociedad.”

Soy feminista y ecologista. Medito y creo en el karma, en que uno debe dar siempre en vez de pedir. Pero me eduqué en un colegio de monjas.

¿Y cómo le fue?

Todo el día preguntando y preguntando.

Su madre la tuvo muy jovencita.

A los 17 años. Madre soltera. También se hizo cargo de su hermano pequeño. Nos crió juntos e intentó darnos la mejor educación, pero yo quería cantar y a los 18 años ya estaba fuera de casa, he sido una buscavidas, siempre superloca.

¿Y no lo ha pasado mal?

¡Pues claro! No he tenido padrinos. Nadie me ha ayudado. He hecho mi carrera sola. Soy muy atrevida, lo que me dice mi corazón, mi instinto, voy a por ello. He sido decidida y eso es bueno, no lo cambio, pero tiene sus desventajas.

¿En qué problemas se ha metido?

A día de hoy no son relevantes para mí, veo que he llevado un camino muy estimulante. Me he atrevido a viajar, a vivir en distintos lugares con mis hijos pequeños, me he metido en negocios y unos han ido bien y otros no. Me he aventurado.

¿Qué ha andado buscando?

Cosas nuevas. Mi abuela recogía algodón, era analfabeta, y yo me gano la vida escribiendo. El que mi madre consiguiera progresar y salir de Cádiz, y luego yo haya conseguido dejar Sevilla para recorrer mundo es algo muy bonito.

¿El resultado del esfuerzo de tres generaciones de mujeres?

Sí, yo he visto a mi madre trabajar muy duro. Nunca le han gustado los caminos fáciles. Me ha enseñado a ser exigente conmigo misma y me ha dado muchos valores.

¿Qué siente?

Solo puedo sentir gratitud. Para mí tampoco ha sido fácil. Ser artista y criar hijos ha sido complicadito. Nos sentimos culpables y es un error.

¿Cuándo dejó de ser María?

Mala era mi nombre de guerra cuando, siendo menor de edad, era grafitera.

¿Era maluca?

Para nada. Era atrevida. Hay mucha hipocresía en la sociedad y debes pensar por ti misma para distinguir lo que está mal de lo que está bien.

Hay que ser fuerte para hacer valer el propio criterio.

Yo he continuado con ese nombre para reivindicar que si ser mala es ser valiente, inconformista, escoger por ti misma, pues sí, soy mala. Me da igual lo que otros digan.

Empezó con el rap, un mundo de hombres.

El mundo era y es de hombres, y si quieres estar en él tienes que ponerte tu traje de mujer. No ha cambiado nada, por eso soy una feminista radical y abogo por abolir la prostitución.

Cuénteme.

El feminismo liberal dice que si tu quieres ganarte un dinero vendiendo tu cuerpo es cosa tuya. Error, porque el sexo está controlado por proxenetas. En Alemania hay locales de todo incluido: salchichas, cerveza y polvo.

Ya.

Ellas pagan el alquiler de la habitación y para ganarse la vida van a siete tíos por día. No creo que eso sea sano para la mente ni el alma. Más de cuatro millones de alemanes van a estos supermercados del sexo a diario.

Hace falta más debate sobre el tema.

Sí, debe haber más debate social, hablar con normalidad de estos temas sin que te miren con cara de “qué dice esta mal follada”.

¿Qué momentos le han marcado?

El nacimiento de mi primer hijo (le vi las orejas al lobo) y descubrir la meditación. Entre tanto han ocurrido cosas: me separé con los niños muy pequeños, pero no soporto el victimismo. Lo mío ha sido trabajar, echar músculo.

Ganó dos Latin Grammy y desapareció.

Los Grammy no cambiaron nada, seguían sin sonar mis canciones en la radio. Sé que lo mío es un camino largo, quiero aprender mucho más, así que me dediqué a experimentar con la música sin una mirada comercial. Viví en San Diego, en Cuba. Viajar te abre los ojos.

¿Qué ha comprendido?

Que tanto das, tanto recibes; y que hay que levantarse temprano.

¿Qué ha sido lo difícil?

Mirado desde hoy nada. Yo creo que todo consiste en la actitud. Pero la gente te juzga: ser madre, dedicarte a la música y encima ser un zorrón como yo, agárrate.

¿Por su manera de vestir, de moverse?

Si eres madre de tres hijos ya no puedes ir de sexy, tienes que ponerte el burka. Yo creo que el mundo ya es bastante jodido como para machacarnos unos a otros. No sabemos nada del otro, ¿cómo nos atrevemos a juzgarlo?

La gente proyecta lo que lleva dentro, y por desgracia muchos llevan mucha basura dentro y la depositan en los otros. Para mí, ver qué hay detrás de la fachada, conocer a alguien, me parece una de las mejores cosas de la vida.

¿Se ha sentido criticada?

Siempre he hecho oídos sordos, lo que digan de mí me da igual, pero Sevilla se me quedó pequeña. La gente joven tiene que expresarse, no puede comportarse como si tuvieran 50 años.

Hay que confiar en los jóvenes.

Hay que darles libertad no ridiculizarles. Dejemos que cada uno recorra su propio camino, investigue, se equivoque, y seremos más felices como sociedad.

https://www.lavanguardia.com/lacontra/20200706/482137937386/si-eres-madre-de-tres-hijos-se-acabo-ser-sexy-debes-ponerte-el-burka.html

“La inmigración da dinero a los ricos y quita a los pobres”

George J. Borjas, catedr. en Harvard; experto en inmigración: ´A les portes del cel´

La Vanguardia, LLUÍS AMIGUET, 04-06-2008

Tengo 58 años. Nací en Cuba, pero llegó Fidel y expropió a mi padre, que murió, y fui un pobre inmigrante en EE. UU. Casado, tres hijos, dos estudiarán en Salamanca y los envidio. Soy católico y practico. Prefiero la verdad a la corrección política. Colaboro con www. idees. net.

Cortina: “Lo que molesta de los inmigrantes es que sean pobres ...

Qué es mejor para un país traer inmigrantes o crear robots Q que hagan su trabajo? ¿. ..? – Es la pregunta que hago estos días en mi blog…

¿Y qué le contestan? – Hay ejemplos de las dos soluciones: EE. UU. ha optado por traer mano de obra barata, sobre todo de México…

Y España, de África y Latinoamérica. – Japón, en cambio, ha preferido invertir en tecnología robótica para solucionar la demanda de mano de obra barata, allí incluso tratan de diseñar robots que hagan de acompañamiento para los niños y mayores.

Es una de las grandes y muy necesarias tareas que hacen los inmigrantes aquí. – No lo dudo.

– ¿Y usted qué cree? ¿Nos convienen más los inmigrantes o los robots? – Si pensamos en términos estrictamente economicistas, es mucho mejor para un país invertir en robótica que en inmigración, porque con los robots desarrolla su tecnología.

– ¿La inmigración mejora la economía? – La inmigración no mejora un sistema productivo, al contrario, desincentiva la inversión en investigación y desarrollo, porque la mano de obra barata ya proporciona interesantes plusvalías sin necesidad de arriesgar ni invertir en tecnología. La inmigración disuade de la innovación productiva.

Aquí nos repiten que los inmigrantes hacen sólo los trabajos que no queremos. – Falso. Mire: llevo toda la vida estudiando la inmigración. Frente a ella, siempre hay dos grandes posiciones: la bienpensante está convencida de que sólo reporta beneficios…

Tal vez con algún pequeño desajuste. … Pero que se corregirá con el tiempo. Dentro de unos años, los inmigrantes se habrán integrado – piensan- así que sólo es cuestión de ir poniendo parches y esperar a que los recién llegados sean nuevos ciudadanos.

Sánchez cambia el rumbo de España en inmigración

¿Y en el otro extremo, los racistas? – No todos. También quienes saben que la inmigración degrada el estado de bienestar y penaliza a los más pobres del país de acogida, que deben compartir con los inmigrantes las subvenciones, los subsidios, la sanidad y las escuelas públicas y, encima, tienen que competir por los mismos empleos.

– ¿Y usted qué cree? – Que la verdad está en algún sitio entre esas dos posturas. La inmigración ni es tan buena, ni es tan mala,.. Depende: es muy buena para los ricos y mala para los pobres.

¿Cuál es el mecanismo? – La inmigración transfiere riqueza de las clases más pobres a las clases medias y altas.

¿Crea perdedores y ganadores? – Sí. Al permitir la entrada de inmigrantes, el estado subvenciona a las clases altas y medias. Paga con los impuestos de todos los servicios y las pensiones para acoger más trabajadores extranjeros y así los empresarios se benefician de pagar salarios más bajos y las clases medias logran empleados del hogar más baratos.

Pero ¿quién quiere cuidar viejos? – Antes había empleados nacidos en el país que realizaban estos trabajos…

Ahora no los quieren hacer. – No los quieren hacer por el salario que cobran los inmigrantes por hacerlos.

Es curioso que aquí los defensores de la inmigración son izquierda y sindicatos. – Justo al revés que en EE. UU. Allí los sindicatos siempre han protestado por la inmigración, porque hace caer los salarios y degrada el Estado de bienestar. Pero hoy los sindicatos están desmantelados.

No han tenido mucho éxito. – Ninguno. En EE. UU. cuando habla el dinero, los demás pierden. Los empresarios siempre piden más inmigración para pagar salarios más bajos, y después logran que todos paguemos con nuestros impuestos el mayor gasto de servicios públicos que requiere esa inmigración de la que sólo se benefician ellos. Los pobres cargan con los costes de adaptación del inmigrante en sus barrios y en los servicios públicos

Ser antiinmigración queda facha. – Los intelectuales y la prensa no tienen que competir con inmigrantes que cobran menos por el mismo trabajo. Y además, se sienten generosos y solidarios cuando la apoyan. De paso, consiguen un servicio doméstico más barato.

¿Hacia dónde vamos? – En EE. UU. el Gobierno iba a promulgar una nueva amnistía para los inmigrantes ilegales, pero al final, pese a la presión de los empresarios, la elite dirigente y la prensa no la ha promulgado. Ya veremos.

¿Va a verse un cambio restrictivo? – No creo. El mecanismo de la inmigración sigue y seguirá transfiriendo riqueza de las clases bajas a medias y altas, que son las que deciden. Por eso nada cambiará. Fíjese en los candidatos a la presidencia…

– ¿No hay ninguno antiinmigración? – Los tres: McCain, Obama y Clinton están a favor de la amnistía para los ilegales. Sólo hay un factor que frenaría la inmigración…

¿Cuál? – Aquí en Europa, tal vez sea la identidad cultural nacional y el miedo a perderla la poderosa razón que mueva votos y políticos…

-… Mucho más poderosa es la cartera. – América, en cambio, está orgullosa de sus raíces y su cultura inmigrante. Sólo la amenaza terrorista puede frenar la inmigración. Me temo que sufriremos nuevos atentados y la seguridad nacional podría ser esa razón que la limite.

Cuentas y no cuentos: lo que el inmigrante aporta a la economía ...

https://adecaf.com/web/la-inmigracion-da-dinero-a-los-ricos-y-quita-a-los-pobres-la-vanguardia-04-06-2008/

El oro entra en Suiza sucio y sale limpio

Entrevista a Mark Pieth, autor de ‘Gold Laundering: The dirty secrets of the Gold trade’

“El oro entra en Suiza sucio y sale limpio”
Mark Pieth, autor especializado en el sector del oro

Activo preferido del inversor más conservador, el del oro parece un negocio respetable, pero su cadena de suministro está plagada de violaciones atroces de los derechos humanos. Mark Pieth, autor de ‘Gold Laundering: The dirty secrets of the Gold trade’, analiza el negocio mundial.

No todo reluce en la cadena de minería, refinado y suministro de oro.

Para nada. Hay graves abusos de los derechos humanos, empezando por la mano de obra infantil, además de ser un campo abierto para el blanqueo de dinero procedente de negocios fraudulentos. Un país como Suiza está en el centro de todo esto, porque refina hasta el 70% del oro mundial. Cuatro de las refinerías mas grandes del mundo están allí. Y esa especialización en el oro tiene orígenes muy oscuros. Empezó con la compra de 1.700 millones de francos suizos de oro nazi durante la Segunda Guerra Mundial y siguió cuando Suiza ayudó a mantener vivo el régimen del apartheid en Sudáfrica mediante el blanqueo de oro sudafricano.

Oro limpio – Oro sucio: La estigmatización de la minería

¿Cómo empieza el negocio?

Analicé la cadena del oro en Perú. Estuve en La Rinconada, una mina cerca de Juliaca, en la orilla del Lago Titicaca. Allí, 60.000 mineros trabajan a 5.100 metros de altura, con sólo la mitad del oxígeno que tiene el aire al nivel del mar. Viven en infraviviendas. La temperatura es de 15 grados bajo cero en invierno. No tienen sistemas de alcantarillado ni recogida de basuras. La esperanza de vida es de 50 años. Hay 4.000 prostitutas esclavizadas.

¿Qué pasa con el oro que sale de esa mina?

En Juliaca hay tres o cuatro empresas colectoras. Yo conseguí entrar en las oficinas de una de ella, Minerales del Sur (Minersur). La refinería suiza Metalor de Neuchâtel compraba todo lo que salía de Minersur. Ocho o diez toneladas al año, la media de la producción de las grandes minas peruanas. Y Metalor es la proveedora para la industria de relojes de firmas como Swatch o Rolex. Cuando publiqué el libro, Metalor anunció que dejaría de comprar oro procedente de ese tipo de minas en países como Perú o Colombia y países africanos. Pero no se trata de eso. Hay que mejorar sus condiciones laborales, porque diez millones de familias a escala mundial dependen del trabajo precario de la minería informal de oro. Y así es cómo se produce hasta el 20% del oro del mundo.

▷ Cómo localizar vetas de oro + Consejos Útiles ⋆ 🥇【SOLO MEJORES】

Cuando hablé con mineros en Antioquía, en Colombia, decían que bajo el pretexto de la protección medioambiental, las multinacionales mineras les iban a quitar de en medio.

Tienen razón. En Antioquía y Chocó, también en Colombia, tienen una larga tradición de minería artesanal. Hay que respetarlos. El problema en Colombia es que la minería artesanal está controlada por grupos paramilitares y narcotraficantes que exigen un impuesto e incluso gestionan el negocio. El oro se usa para blanquear dinero. Según el expresidente Juan Manuel Santos, el oro ya es un negocio más rentable para la extorsión y el blanqueo de dinero que la cocaína.

¿La subida del precio con la actual crisis empeora el problema?

Estos negocios son capitalismo de casino. El objetivo es hacerte rico lo más rápido, y cuando el precio se dispara, como ahora, todos los problemas se multiplican. Aumenta la destrucción de la selva amazónica en Brasil debido a los garimpeiros (mineros artesanales). Hay más actividades paramilitares en Colombia porque hay más dinero en el negocio… Todo se complica.

¿Cuál es el papel del los bancos en el negocio del oro?

Los bancos también están haciendo un excelente negocio con el aumento de la demanda. Entre ellos, bancos españoles con gran presencia en Sudamérica. Lo más llamativo es que los bancos en Suiza que están cooperando con el proyecto de limpiar este negocio son los bancos públicos. Los grandes bancos privados no colaboran.

Se consiguió eliminar los llamados diamantes de la sangre… ¿Se podrá también hacer lo mismo con el oro que incluso financia guerras?

Es mas difícil. Porque un diamante es único, puede ser marcado y así se sabe de dónde viene. El oro se funde para quitarle cualquier sello de identidad. En estos momentos existe cada vez más ese oro que también podríamos llamar de sangre . Las refinerías de Dubái, por ejemplo, están trabajando actualmente con un oro que se usa para financiar conflictos como el que afecta a Sudán. El problema es alarmante.

https://www.lavanguardia.com/economia/20200623/481908148294/oro-mark-pieth-lavado-suiza-negocio-mercado.html

Elon Musk quiere implantar un chip en tu cerebro como parte de su nuevo proyecto tecnológico

El empresario está desarrollando Neuralink, un proyecto que pretende conseguir que los cerebros humanos puedan conectarse con ordenadores

Elon Musk quiere implantar un chip en tu cerebro como parte de su nuevo proyecto tecnológico
Elon Musk lleva muchos años queriendo conquistar el mundo de la inteligencia artificial

Parece que al empresario Elon Musk le sobran las horas en el día. No tiene bastante con dedicarse al desarrollo de vehículos en Tesla, preparar sus proyectos espaciales en SpaceX y buscar memes en Twitter, que ha decidido emprender un nuevo proyecto. Se llama Neuralink, y aunque se fundó en 2016, ha sido ahora cuando ha captado la atención de propios y extraños, después de que Musk haya comenzado a dar detalles sobre el proyecto. Los primeros avances han dejado claro que Musk está empeñado en conseguir un hito en el mundo de la inteligencia artificial, y es que el objetivo primordial del proyecto es provocar la fusión entre el cerebro humano y los ordenadores.

El chip sería un 'cordón neuronal' consistente en pequeños electrodos cerebrales capaces de compartir información.
El chip sería un ‘cordón neuronal’ consistente en pequeños electrodos cerebrales capaces de compartir información. (Neuralink)

Como si se tratara de un proyecto de ciencia-ficción, el empresario pretende crear un chip para implantarlo en el tejido cerebral con objeto de integrarse con la tecnología y que, entre otras cosas, podamos escuchar música directamente en nuestro cerebro. Pero no solo eso, sino que Musk también pretende que el chip pueda ayudar en cuestiones de salud, midiendo, por ejemplo, los niveles hormonales de cada persona para futuros diagnósticos que permitan adelantarse a enfermedades graves como el cáncer o el Párkinson, curar lesiones congénitascorregir daños cerebrales graves e incluso “bloquear” partes del cerebro para tratar enfermedades como la depresión o curar adicciones.

El pequeño microchip promete fusionar el cerebro con sistemas informáticos.
El pequeño microchip promete fusionar el cerebro con sistemas informáticos. (Elon Musk/Neuralink)

Según los primeros esbozos técnicos, el chip sería en realidad un “cordón neuronal” consistente en pequeños electrodos cerebrales capaces de compartir información procedente de un sistema informático con nuestro cerebro. Con esta conexión, Musk pretende desarrollar las capacidades cognitivas de los seres humanos. Según el empresario, el implante del chip “no será doloroso”, y el proceso se asemejará a los procesos de cirugía láser ocular.

El proyecto se encuentra en un estado inicial, pero Musk ya ha recurrido a Twitter para buscar ingenieros y aficionados a la tecnología móvil interesados (no se necesita experiencia previa en el campo de la neurociencia) en el desarrollo de Neuralink que quieran trabajar para él.

De momento, no se prevé que haya ningún tipo de lanzamiento en los próximos cuatro años, pero el futuro es prometedor, y aunque algunos expertos han hecho públicas sus preocupaciones a nivel moral, ya se han hecho las primeras pruebas en animales. El empresario ha prometido compartir más información el próximo 28 de agosto.

https://www.lavanguardia.com/cribeo/geek/20200728/482569890269/elon-musk-quiere-implantar-chip-cerebro-parte-nuevo-proyecto-tecnologico-neuralink.html

Absolts els guàrdies civils per la mort de 15 immigrants al Tarajal

La “guardia civil” assassina i la “justícia espanyola” els protegeix i absol

Tarajal. Desmuntant la impunitat de la frontera sud

Dirigit per Xavier Artigas i Xapo Ortega, autors de “Ciutat morta”, amb Marc Serra, jurista de l’Observatori DESC, el documental investiga el cas de la mort de 15 immigrants a la platja de Ceuta de Tarajal el 6 de febrer del 2014. Tots ells van perdre la vida quan intentaven arribar nedant a territori espanyol, després que la Guàrdia Civil va utilitzar material antidisturbis, com bales de goma i pots de fum, per dissuadir-los quan encara eren al mar. El film, que denuncia els fets i l’arxivament del cas, ha participat en diversos festivals i va ser guardonat amb el Premi al millor documental llargmetratge a Som Cinema, Mostra de Cinema i Audiovisual Català.

El Tarajal: muerte a los 'extraños' | ctxt.es
Rescate de cuerpos en la playa ceutí de El Tarajal. EFE/Archivo

https://www.publico.es/sociedad/aniversario-tarajal-superviviente-tragedia-tarajal-guardia-civil-disparaba-bocajarro.html

https://www.elnacional.cat/ca/politica/absolts-guardies-civils-mort-immigrants-tarajal_526191_102.html